A hey and a ho and a hey nonny no, how ya doin’, how ya doin’? Nice crowd, lovely crowd, beautiful crowd — zounds, now I know why they call ’em “groundlings!” I’ve seen ground mutton fairer than these faces!
But I should talk, I should talk! Oh I’m ugly, very ugly. By the rood I’m an ugly knave. Even as a child I was ugly. One look at me and Oberon tells Titania, “On second thought, you can keep the changeling!” I tell ya, none accordeth me respect.
Ken thee who else is ugly? I can’t say out loud, but her name rhymes with “Clean Ebizeleth.” Have you seen that kisser? No wonder she’s “the Virgin Queen.” No jack would touch her with a ten-foot stave!
O, but I’m the ugliest one of all. And not just ugly, I’m fat, too. In troth I’m fat. “Fair round belly with good capon lined.” But I’m no Falstaff. Marry, he’s a fat one. Plump Jack’s so fat, when he sits around the tavern, he sits around the tavern!
Alas and alack, no laugh at all! What is this, a comic interlude or Juliet’s wake? I get more laughs when I talk to a skull! “Alas poor Yorick, I’m dying out here!” Even Horatio’s biting his thumb!
Speaking of dying, I pray let me tell thee, that sad sack Hamlet is one melancholy Dane. Have you seen his inky cloak and customary suit of solemn black? “Hey kid,” I ask him, “who gives you your fashion tips, Lady Macbeth?”
O, he’s a mad one, that Hamlet. “See yon cloud that’s shaped like a camel? Methinks it looks like weasel. Or like a whale.” Hey Prince, something’s rotten in the state of Denmark — and I think it’s your mind! Cut off the meds, Polonius, please!
But I jest, Hamlet’s deep, very deep. He peruses me down the length of his arm, his doublet all unbraced, and says, “You should be as old as I am if like a crab you could go backward.” “Kid,” I tell him, “get some new material! That offal smells like a bawdy house jake!” So he punches me through the arras! And I got one big arras, I’ll tell ya.
Verily, man respecteth me not. No, nor woman neither. Take Lady Macbeth. O, she’s a hot one. “Take my woman’s breasts for gall,” she says. “Take my woman’s breasts!” So I reach out to grab her, and she cries to Hecate, “Unsex me now!”
No jot of respect is accordeth me. “Unsex me now,” I hear that at home. Many a night and oft, upon the Rialto — our bedchamber — I tell my wife, “Hearest thou the nightingale, my dove?” And she says, “No way, knave, it’s the lark, herald of the dawn,” and shoves me out the door! Then some Romeo climbs in the back window! No respect is accordeth me at all.
Even my children give me no respect. The other day, I’m making out my will and dividing up the royalties to my movies, records, all my work, and I say to my daughters — three lovelies, such princesses — “Come give your papa a great big kiss to see who gets the most opulent third.” So I pucker up — and Regan plucks her own eyes out! No respect, no respect at all.
In sooth, you’ve been a wonderful crowd. I’ll be here all week, if Queen Liz doesn’t slice off a pound o’ my flesh and feed it to the dogs of war!
The rest is silence — just like my audience!
[exit Rodney]
So love!